当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

题花山寺壁古诗注音版(题花山寺壁拼音及译文)

0 新人999 新人999 2025-02-07 15:29 13

本文目录:

题花山寺壁古诗注音版

题花山寺壁古诗注音版

 最佳答案:

      《题花山寺壁》

      - (宋) 苏舜钦

      原文及注音

      - 寺s?里lǐ山shān因yīn花huā得d?名m?ng,

      - 繁f?n英yīng不b?见ji?n草cǎo纵z?ng横h?ng。

      - 栽zāi培p?i剪jiǎn伐f?须xū勤q?n力l?,

      - 花huā易y?凋diāo零l?ng草cǎo易y?生shēng。

      这首诗通过描写花山寺的名不副实,表达了诗人对自然规律和社会现象的深刻思考。

题花山寺壁古诗带拼音

题花山寺壁古诗带拼音:
朝辞白帝彩云间,zhāo cí bái dì cǎi yún jiān, 
千里江陵一日还。qiān lǐ jiāng líng yī rì huán。 
两岸猿声啼不住,liǎng àn yuán shēng tí bú zhù, 
轻舟已过万重山。qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān。
这是著名诗人杜牧创作的《题花山寺壁》。诗中描绘了作者从白帝城出发,穿越彩云之间,沿着长江千里行程,一日便返回江陵的情景。途中,听到了两岸猿猴的啼叫声,但随着轻舟行进,已经越过了无数重山。
这首诗描绘了一幅江陵风光的壮丽画卷,展现了诗人对自然山水的热爱和向往之情。其中的拼音对照如上所示,希望对您有所帮助。
这首诗的主题鲜明,表现了壮美的自然景色和壮阔的旅行历程。通过描写彩云间的白帝城,表现了诗人对美好风景的向往和追求。长江千里,一日往返,生动地表现了行程的奇特和长途的辛劳。诗中的“两岸猿声啼不住”,更是增添了一丝清幽和诗意。轻舟穿行在万重山之间,给人以宛如穿越仙境的感觉。
此诗用词简练,意境深远,展现了杜牧对山水的热爱和豁达豪迈的个性。通过对自然景色的描写,抒发了作者对壮丽山河的深深眷恋,以及在旅途中所感悟到的壮阔与悠远。
整首诗字里行间流露着诗人豪放不羁的个性,以及对大自然壮丽景色的热爱之情。这是一首气势恢宏的诗篇,赋予了自然以无限的魅力和魔力。
《题花山寺壁》是中国古代文学中的经典之作,以其优美的语言、深邃的意境和博大精深的艺术价值,在古今中外都受到了广泛的赞誉和喜爱。通过这首诗,我们更深刻地感受到了杜牧作为一代文学巨匠的卓越才华和对美的追求。

题花山寺壁拼音及译文

题花山寺壁拼音及译文:
拼音:tí/huā/shān/sì/bì
译文:花山寺是因鲜花繁多、美丽而得名,来到这里才发现,不见鲜花,只见杂草丛生。
鲜花栽种的培养和修枝很重要,要勤奋努力,要知道,花是很容易凋零的,而杂草却是很容易就蔓延生长的。
原文:寺里山因花得名,繁英不见草纵横。栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。
赏析:从标题看,这首诗是记游之作。记游诗可以写景状物,也可以因景生发,别有寄托,内容是不可限止的。如果说唐人的记游诗多强调图形绘影,情寓景中,宋人的记游诗多注重借景生发,述志明理。那么,这首诗则正是符合后一特点的。
寺里一联,两句各写一种景观。前一句虚出,后一句实录,构成形象鲜明的对比。但二者所写的对象又是同一的,这样就把花山寺“名”与“实”相离的现状突出了。生活中名实不符的事常有之,但诗人所见所写的情况也实在太刺眼,这就使人读了这两句诗后不能不激动。
激动的同时也必然要想:寺名是因为寺里山中有花才得,而眼前却无花可赏,必然会引起人们思索玩味的兴趣,于是,作为一首诗的“发人深思"的艺术目的,也就自然实现了。作者当然是有着自己的答案的。
这是结合诗人具体的经历和思想所作出的思想内容上的理解。但是,由于这首诗毕竟是从自然景观的描写而来,从社会生活的现象而来,所以这首诗的思想内容,又不仅限于社会政治方面。
尽管也可以把诗中的“花”理解为贤臣,“草”,理解为奸佞,因而说诗的题旨是对革新除弊的企望。从这方面来看,这首诗就不是一般的政治诗,而是对生活中某一方面的经验进行了深刻总结的具有相当的哲理的醒世诗。
新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-23