本文目录:
返景入深林读音
最佳答案:
“返景入深林”中“景”的读音在学术界和读者中一直存在争议,主要有两种观点:
1. 读作“jǐng”,意为日光。
- 支持这一观点的依据是,在《唐诗三百首》和其他一些古籍中,“返景”被注释为“日落时分,光线返照”或“返照的阳光”,因此“景”应理解为阳光。
2. 读作“yǐng”,意为影子。
- 有观点认为,在古代“景”和“影”是通用的,因此“返景”可以理解为“返影”,即阳光照射在物体上形成的影子。
两种读音都有其依据和合理性,因此在不同的教材和解读中可能会有不同的读音标注。在实际阅读和教学中,可以根据具体的语境和个人的理解来选择读音。
返景入深林是什么意思?
返景入深林读音介绍:
fǎn jǐng rù shēn lín。
“返景入深林”出自唐代王维的《鹿柴》
全文:空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。
全文翻译:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
赏析:
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
前二句写幽静,因声传神;后二句写幽深,以光敷色。山中景色会因朝夕晦暝、风雨因时而变化。此诗则选取傍晚时分的景色作为描写对象。这时夕阳返照射入树林深处,又有一部分光线落到青苔上面。天色就要暗下来,各类景物斑斑驳驳的,明暗对比鲜明。近处,投在地面上的蓊郁的树影渐渐拉长;树林深处,因黝暗而显得十分幽邃。
这种景观的最佳时期是夏末秋初,而且必须是晴朗的傍晚,阴雨绵绵是不行的。诗的第一个透视点是深林。人的感官无法直接测知树林深处,此诗以不可见即想象中的“无限”和“神秘莫测”写幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕阳明天中为最深。
第二个透视点是青苔。这一景色即在目底,可以观其形,可以辨其色。青苔生于阴暗潮湿之处,它的生长,是浓密的树木遮住日光的结果,而此刻却在夕照中。这两个透视点合在一起,互相映发,使诗意虚实相生。
王维的鹿柴的读音 鹿柴注音版
《鹿柴》的拼音版:kōng shān bú jiàn rén,空山不见人;dàn wén rén yǔ xiǎng,但闻人语响;fǎn jǐng rù shēn lín,返景入深林;fù zhào qīng tái shàng,复照青苔上。
《鹿柴》的赏析
《鹿柴》描绘了日暮时分山谷里的幽静景象。在空寂的山谷里看不见人影,只听到人说话的声音;落日余晖照射进幽暗的深林,树影照映在树下的青苔上。全诗以静谧的山林美景创造出一个空寂幽深的境界。无人空寂,落日静垂,复照青苔。“空山不见人,但闻人语响”的意思是空寂的山谷里隐隐出现人声却又不见其人,这就表明出山谷深林之繁密,“返景入深林,复照青苔上”描绘出深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。
《鹿柴》的全诗
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文
幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
返景入深林读ying还是jing?
读音:yǐng
返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
出自:《鹿柴》王维〔唐代〕
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。落日余光映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
赏析
这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
- 上一篇: 冼姓氏怎么读音是什么(冼这个字怎么读)
- 下一篇: 陋室铭朗读音频(03/14更新)