当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

春望翻译及赏析(04/02更新)

0 新人999 新人999 2025-04-02 12:28 4

春望翻译及赏析

春望翻译及赏析

 最佳答案:

      翻译

      - 国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。

      - 忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。

      - 战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。

      - 愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

      赏析

      - 首联:“国破山河在,城春草木深”,写春日长安的破败景象,通过“国破”与“山河在”的对比,表达了对国家兴衰的感慨。

      - 颔联:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,以花鸟拟人,表达诗人感伤时局、思念家人的情感,情景交融,含蓄蕴藉。

      - 颈联:“烽火连三月,家书抵万金”,写战火持续,家书难得,反映了诗人对亲人的牵挂和对战争的厌恶。

      - 尾联:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,通过描写诗人的衰老形象,表达了他忧国忧民的情怀。

      这首诗通过描绘春日长安的破败景象和诗人内心的感受,表达了杜甫对国家和人民的深切关怀,展现了他沉郁顿挫的艺术风格。

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-23