春望翻译及赏析
最佳答案:
翻译
- 国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。
- 忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
- 战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
- 愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
赏析
- 首联:“国破山河在,城春草木深”,写春日长安的破败景象,通过“国破”与“山河在”的对比,表达了对国家兴衰的感慨。
- 颔联:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,以花鸟拟人,表达诗人感伤时局、思念家人的情感,情景交融,含蓄蕴藉。
- 颈联:“烽火连三月,家书抵万金”,写战火持续,家书难得,反映了诗人对亲人的牵挂和对战争的厌恶。
- 尾联:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,通过描写诗人的衰老形象,表达了他忧国忧民的情怀。
这首诗通过描绘春日长安的破败景象和诗人内心的感受,表达了杜甫对国家和人民的深切关怀,展现了他沉郁顿挫的艺术风格。
- 上一篇: 基本造句(04/02更新)
- 下一篇: 变脸观后感英语(电影<变脸>的英文名是什么)