春望翻译及赏析
最佳答案:
翻译
- 国破山河在,城春草木深:国家破碎,山河依旧,长安城里草木丛生。
- 感时花溅泪,恨别鸟惊心:感伤时局,看到花开潸然泪下,离别之恨,听到鸟鸣心惊胆战。
- 烽火连三月,家书抵万金:战火连绵三个月,家书珍贵,一封值万金。
- 白头搔更短,浑欲不胜簪:愁绪缠绕,白发越搔越短,几乎无法插簪。
赏析
- 首联:“国破山河在,城春草木深”,描绘了春日长安的破败景象,通过“破”和“深”字的强烈对比,展现了诗人对家国衰败的感伤。
- 颔联:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,以花鸟拟人,表达了诗人对时局的感伤和对离别亲人的痛楚,情感深沉。
- 颈联:“烽火连三月,家书抵万金”,反映了战乱中家书的珍贵,表达了诗人对亲人的深切思念。
- 尾联:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,通过描写诗人的衰老形象,表现了内心的痛苦和愁怨。
这首诗通过描绘春日长安的破败景象和诗人内心的感受,表达了杜甫对家国的热爱和对亲人的思念,展现了他忧国忧民的情怀。全诗情景交融,感情深沉,语言精炼,是唐代诗歌中的经典之作。
- 上一篇: 田震执着歌词(04/07更新)
- 下一篇: 三年级下册古诗手抄报(04/07更新)