当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

春望翻译及赏析(04/07更新)

0 新人999 新人999 2025-04-07 17:17 9

春望翻译及赏析

春望翻译及赏析

 最佳答案:

      翻译

      - 国破山河在,城春草木深:国家破碎,山河依旧,长安城里草木丛生。

      - 感时花溅泪,恨别鸟惊心:感伤时局,看到花开潸然泪下,离别之恨,听到鸟鸣心惊胆战。

      - 烽火连三月,家书抵万金:战火连绵三个月,家书珍贵,一封值万金。

      - 白头搔更短,浑欲不胜簪:愁绪缠绕,白发越搔越短,几乎无法插簪。

      赏析

      - 首联:“国破山河在,城春草木深”,描绘了春日长安的破败景象,通过“破”和“深”字的强烈对比,展现了诗人对家国衰败的感伤。

      - 颔联:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,以花鸟拟人,表达了诗人对时局的感伤和对离别亲人的痛楚,情感深沉。

      - 颈联:“烽火连三月,家书抵万金”,反映了战乱中家书的珍贵,表达了诗人对亲人的深切思念。

      - 尾联:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,通过描写诗人的衰老形象,表现了内心的痛苦和愁怨。

      这首诗通过描绘春日长安的破败景象和诗人内心的感受,表达了杜甫对家国的热爱和对亲人的思念,展现了他忧国忧民的情怀。全诗情景交融,感情深沉,语言精炼,是唐代诗歌中的经典之作。

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-23